PROJECT OVERVIEW

PROJECT DETAILS
  • Category Règlement communal

Règlement communal concernant l’allocation d’une aide aux particuliers pour la
réalisation de mesures en faveur de l’environnement naturel à l’intérieur du périmètre
d’agglomération

Article 1er

Dans le cadre des limites budgétaires et sous les modalités et conditions ci-après, une aide financière peut être allouée dans l’intérêt de la réalisation de mesures en faveur de l’environnement naturel à l’intérieur du périmètre d’agglomération de la commune de Kayl.

Les subventions pour les mesures mentionnées à l’article 2 sont accordées à des personnes physiques. Les demandes d’aides financières peuvent être sollicitées par le représentant légal d’un groupement au nom et pour compte de plusieurs personnes physiques bénéficiaires des aides financières faisant partie dudit groupement. Ne sont pas éligibles, les mesures réalisées par des personnes morales de droit privé ou public.

Article 2

2.1 Sont subventionnées les mesures suivantes conformément aux taux repris ci-dessous:

  1. Aménagement d’une façade végétalisée
    • Décapage de surface bétonnée, déblayage jusqu’à 50cm de profondeur et remplissage avec sol de qualité : 50 €/m2
    • Installation de treillis pour plante grimpante : 5 €/m2
    • Plante grimpante : 5 €/plante
  2. Aménagement d’une toiture végétalisée de type extensive* lors de la construction d’un bâtiment ou sur un bâtiment existant de 15cm et ne nécessitant pas d’entretien ni d’irrigation
    * Est définie comme végétation extensive toute culture poussant sur un substrat maigre d’une épaisseur maximale
    • Imperméabilisation adaptée de la toiture par un professionnel, recouvrement de substrat maigre et de plantes : 30 €/m2
  3. Décapage d’une surface à revêtement imperméable et transformation en surface perméable délestant les conduits de canalisation
    • Décapage de surface imperméable, déblayage, végétalisation ou pose d’un recouvrement perméable laissant apparaître une végétation spontanée : 30 €/m2
  4. Construction ou reconstruction d’un mur sec
    • Pierres : 75 €/m3
    • Main d’œuvre et coûts de transport pour construction ou reconstruction d’un mur sec : 230 €/m3
  5. Aménagement d’une mare ou étang naturels
    • Aménagement d’une mare et répartition du matériel d’excavation dans les alentours : 3 €/m3
    • Aménagement d’une mare et transport du matériel d’excavation à une décharge autorisée : 6 €/m3
  6. Aménagement de haies naturelles
    • Création de haies (Annexe I) : 30 % du montant total de la facture
  7. Plantation de vergers ou d’arbres solitaires
    • Plantation d’arbre ou d’arbre fruitier à haute tige (Annexe I) y compris tuteur : 50 % du montant total de la facture

2.2 Ne sont pas subventionnées les mesures suivantes :

  1. L’entretien de plantations ou d’aménagements existants tels que cités sous 2.1
  2. La végétalisation de façades et de toitures à l’aide de récipients
  3. La rénovation de toitures et de façades éventuellement nécessaires à la végétalisation
  4. Le décapage et la transformation d’une surface imperméable inférieure à 10m2
  5. L’utilisation de bois exotique pour le recouvrement perméable de surface
  6. L’aménagement de mares ou d’étangs d’une surface inférieure à 10m2 et d’une profondeur inférieure à 0,80m au point le plus bas, ainsi qu’imperméabilisés grâce à des matériaux non naturels. Il est interdit d’introduire des poissons.

Article 3

Toute demande d’allocation d’une subvention introduite en vertu du présent règlement doit porter sur un montant de subvention d’au moins 30 €.

La subvention maximale par bénéficiaire et par exercice budgétaire communal est fixée à 1.000 €.

Article 4

Peuvent bénéficier de la subvention pour les mesures décrites sous 2.1 soit le propriétaire occupant, soit le propriétaire non occupant, soit le locataire avec l’accord écrit du propriétaire.

Article 5

La demande doit être introduite avant le début de la mise en œuvre des mesures, et celle-ci ne pourra débuter qu’après l’avis d’acceptation de la demande. Les permis de bâtir ainsi que les permissions de voirie relatifs à la mise en œuvre des mesures subventionnées doivent être accordées préalablement à l’acceptation de la demande de subvention. Les subventions sont versées après la fin des travaux et après contrôle de leur bonne exécution.

Article 6

L’octroi de subventions est sujet aux conditions suivantes :

  1. La réalisation des mesures doit être terminée endéans un délai de temps de 1 an à partir de la date d’acceptation de la demande. Une prolongation du délai peut exceptionnellement être accordée suite à la soumission d’une demande écrite.
  2. Les mesures ayant fait l’objet de la subvention doivent être maintenues en état pendant au moins 10 ans à partir de la date d’acceptation. Dans le cas contraire, le remboursement d’une partie ou de la totalité du montant de la subvention peut être exigé.
  3. La commune décline toute responsabilité dans le cas de dégâts éventuels engendrés par la mise en œuvre des mesures.
  4. La mise en œuvre de mesures ne fait pas l’affaire d’une condition ou obligation juridique quelconque.

Article 7

Le bénéficiaire est tenu de renoncer à l’emploi de biocides sur l’ensemble du site faisant l’objet d’une aide en vertu du présent règlement. En outre, il s’engage à suivre les recommandations concernant le choix des espèces et des variétés retenues dans l’annexe I, l’espacement des plants, ainsi que les instructions concernant les travaux de création et de restauration qui lui sont communiquées par l’administration communale.

Article 8

Les subventions octroyées par la commune de Kayl ne sont pas cumulables avec d’éventuelles subventions de même nature retenues dans un règlement étatique. Dans un pareil cas, le montant des subventions allouées par la commune de Kayl sera déduit du montant alloué par l’Etat luxembourgeois.

Article 9

Le formulaire de demande sera accompagné d’une description de la mise en œuvre des mesures, d’une copie de la localisation (extrait du cadastre) ou croquis soigné du bâtiment ou du terrain avec indication des dimensions ainsi que de toutes les pièces comptables relatives à la mise en œuvre des mesures (à remettre après la fin des travaux).

Article 10

L’introduction de la demande comporte l’engagement pour le demandeur à autoriser les représentants de l’administration communale de Kayl à procéder sur place aux vérifications nécessaires.

Article 11

Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2009. Pour l’octroi de la subvention les factures établies à partir du 1er janvier 2009 seront pris en compte.

Annexe I : Liste des espèces ligneuses subventionnées

Liste des espèces ligneuses subventionnées*

*À partir du 1er janvier 2012 seulement les spécimens cultivés à partir de semences de populations d’origine indigène certifiées
**Et autres rosiers sauvages indigènes, tels que Rosa micrantha, Rosa tomentosa, Rosa rubiginosa

LatinFrançaisDeutsch
Acer campestreErable champêtreFeld-Ahorn
Acer pseudoplatanusErable sycomoreBerg-Ahorn
Alnus glutinosaAulne noirSchwarz-Erle
Betula pendulaBouleau verruqueuxRauh-Birke
Carpinus betulusCharmeHainbuche
Cornus masCornouiller mâleKornelkirsche
Cornus sanguineaCornouiller sanguinRoter Hartriegel
Corylus avellanaNoisetierHasel
Crataegus laevigataAubépine à deux stylesZweigriffliger Weissdorn
Crataegus monogynaAubépine à un styleEingriffliger Weissdorn
Evonymus europaeusFusain d’EuropeGewöhnl. Pfaffenhütchen
Fagus sylvaticaHêtreRotbuche
Frangula alnusBourdaineFaulbaum
Fraxinus excelsiorFrêne communGemeine Esche
Ligustrum vulgareTroène communLiguster
Lonicera xylosteumCamérisierRote Heckenkirsche
Malus sylvestrisPommierHolzapfel
Mespilus germanicaNéflierMispel
Populus tremulaPeuplier trembleZitter-Pappel
Prunus aviumMerisierSüßkirsche
Prunus spinosaPrunellierSchlehdorn
Pyrus pyrasterPoirier sauvageWilder Birnbaum
Quercus petraeaChêne sessileTrauben-Eiche
Quercus roburChêne pédonculéStiel-Eiche
Rhamnus catharticaNerprun purgatifKreuzdorn
Rosa canina**EglantierHundsrose
Salix albaSaule blancSilber-Weide
Salix capreaSaule marsaultSal-Weide
Salix cinereaSaule cendréAsch-Weide
Salix purpureaSaule pourprePurpur-Weide
Salix triandraSaule à trois étaminesMandel-Weide
Salix viminalisSaule des vanniersKorb-Weide
Sambucus nigraSureau noirSchwarzer Holunder
Sambucus racemosaSureau à grappesTrauben-Holunder
Sorbus ariaAlouchierMehlbeere
Sorbus aucupariaSorbier des oiseleursVogelbeere
Sorbus domesticaSorbier domestiqueSpeierling
Sorbus torminalisAlisierElsbeere
Tilia cordataTilleul à petites feuillesWinter-Linde
Tilia platyphyllosTilleul à larges feuillesSommer-Linde
Ulmus glabraOrme de montagneBerg-Ulme
Ulmus laevisOrme lisseFlatter-Ulme
Ulmus minorOrme champêtreFeld-Ulme
Viburnum lantanaViorne mancienneWolliger Schneeball
Viburnum opulusViorne obierGemeiner Schneeball

Liste des arbres fruitiers subventionnés

*RGF = ressources génétiques fruitières: anciennes variétés recueillies par le «Département de lutte biologique et ressources phylogénétiques» du «Ministère des Classes Moyennes et de l’Agriculture» à Gembloux (B) dans les vieux vergers en Belgique. Ces variétés se signalent par leur bonne résistance aux principales maladies, leur fertilité, ainsi que la qualité et l’originalité de leurs fruits.

Sont également subventionnées des greffes en provenance d’anciens arbres fruitiers locaux, dont la variété n’est pas connue nominativement.

CatégorieNom
PommiersAdam’s Parmäne / Norfolk Pippin / Adams Pearmain
PommiersAlbrechtapfel (Prinz Albrecht von Preußen)
PommiersBerlepsch (Goldrenette Freiherr von Berlepsch) / Reinette Dorée de Berlepsch (Baron de Berlepsch)
PommiersBittenfelder
PommiersBoiken
PommiersBörtlinger (Weinapfel)
PommiersBoskoop (Roter B.) / Belle de Boskoop / «Grôapel»
PommiersBrettacher
PommiersChampagner Renette / Reinette Blanche de Champagne
PommiersDülmener (Herbst-) Rosenapfel
PommiersEifeler Rambur (Dürener Rambur)
PommiersErbachhofer
PommiersFromms Renette
PommiersGehrers Rambour
PommiersGelber Edelapfel / Drap d’Or / Golden Noble
PommiersGewürzluiken
PommiersGoldparmäne / Reine des Reinettes
PommiersGoldrenette von Blenheim / Reinette Dorée de Blenheim
PommiersGoldrenette von Peasgood / Sanspareille de Peasgood / Peasgood’s Nonsuch
PommiersGraue Herbstrenette / Reinette Grise d’Automne / Herbst-Rabau / «Grôapel»
PommiersGraue Französische Renette / Reinette Grise d’Hiver / «Grôapel»
PommiersGrenadier (RGF*)
PommiersGris Braibant (RGF*)
PommiersHarberts Renette
PommiersHauxapfel
PommiersHerrnhut (Schöner von H.)
PommiersHilde
PommiersHimbacher Grüner
PommiersHimbeerapfel (von Holowaus)
PommiersJakob Fischer
PommiersJakob Lebel / Jacques Lebel
PommiersJames Grieve
PommiersJoseph Musch (RGF*)
PommiersKanada Renette (Graue Kanadarenette) / Reinette du Canada / Gris du Canada
PommiersKöniglicher Kurzstiel / Court pendu royal
PommiersLandsberger Renette / Reinette de Landsberg
PommiersLinsenhofener Renette
PommiersLuxemburger Renette / Grüne Renette / Reinette des vergers
PommiersPorzenapfel
PommiersPrésident Roulin (RGF*)
PommiersPurpurroter Cousinot (Eisenapfel) / Cousinotte Rouge-Pourpre
PommiersRadoux (RGF*)
PommiersRambo / Rheinischer Winterrambour / Rambour d’Hiver du Rhin
PommiersReinette Evagil (RGF*)
PommiersReinette Hernault (RGF*)
PommiersRheinische Schafsnase
PommiersRheinischer Bohnapfel / Pomme Bohn / «Koppestill»
PommiersRote Sternrenette / Calville étoilée
PommiersRoter Bellefleur / Siebenschläfer / Belle Fleur Rouge (Double Belle Fleur, Belle Fleur de France)
PommiersRoter Eiserapfel / Pomme Eiser Rouge
PommiersRoter Herbstkalvill / Calville Rouge d’Automne
PommiersRoter Trierer Weinapfel
PommiersRuhm von Kirchwärder
PommiersSchöner von Nordhausen / Belle de Nordhausen
PommiersTriumph von Luxemburg / Cwastresse Double (RGF*)
PommiersWeißer Klarapfel / Transparente blanche
PommiersWeißer Winter-Taffetapfel
PommiersWiesenapfel / Reinette de Chenée
PommiersWiltshire (Schöner von W.)
PommiersZabergäu Renette (Graue Renette vom Zabergäu)
PommiersZuccalmaglio Renette / Reinette de Zuccalmaglio
PoiriersAlexander Lucas
PoiriersAlexandrine Douillard
PoiriersAmanlis Butterbirne / Beurré d’Amanlis /Wilhelmine / Duchesse de Brabant
PoiriersBlumenbachs Butterbirne / Soldat Laboureur
PoiriersBosc’s Flaschenbirne / Beurré Bosc
PoiriersClapps Liebling / Clapp’s Favourite
PoiriersDiels Butterbirne / Beurré Diel
PoiriersDoppelte Philippsbirne / Double Phillipe / Beurré de Merode
PoiriersEsperens Herrenbirne / Seigneur Esperen (nicht synonym mit Esperens Bergamotte)
PoiriersFrühe von Trévoux / Précoce de T.
PoiriersGelbe Muskatellerbirne
PoiriersGelbmöstler / Welsche Bergbirne
PoiriersGellerts Butterbirne / Beurrée Hardy
PoiriersGräfin von Paris / Comtesse de Paris
PoiriersGrüne Jagdbirne
PoiriersGute Graue / Poire Grise Bonne
PoiriersHofratsbirne / Conseiller de la Cour
PoiriersJeanne d’Arc
PoiriersJosephine von Mechelen / J. de Malines
PoiriersJules Guyot (Dr.)
PoiriersKatelenbirne / Sommer-Apothekerbirne / Bon Chrétien d’Été
PoiriersKöstliche von Charneux / Poire Légipont
PoiriersLe Lectier
PoiriersLebruns Butterbirne / Beurré Lebrun
PoiriersLuxemburger Mostbirne
PoiriersMme Verté
PoiriersNapoleons Butterbirne / Beurré Napoléon *
PoiriersNélschesbir / Nägelsche Birne
PoiriersNeue Poiteau / Nouveau Poiteau
PoiriersOberösterreichische Weinbirne
PoiriersPastorenbirne / Poire de curé / «Napoléonsbir» */ «Niklosbir»
PoiriersPleiener Mostbirne
PoiriersPontebir
PoiriersRote Bergamotte / Bergamotte Non Pareille
PoiriersSchmelzende von Thirriot / Fondante de Thirriot / Triomphe des Ardennes
PoiriersSchweizer Wasserbirne
PoiriersSievenicher Mostbirne
PoiriersStuttgarter Geißhirtle / Chevriers de Stoutgart
PoiriersTriumph von Vienne / Triomphe de Vienne
PoiriersVereinsdechantsbirne / Doyenné de Comice
PoiriersWilliams Christ / Williams Bon Chrétien
PruniersAlthanns Reneklode / Reine Claude Comte d’Althann / «Reine-Claude Conducta»
PruniersAnna Späth
PruniersBavay Reneklode / Reine-Claude de Bavay
PruniersBelle de Louvain / Schöne von Löwen
PruniersBelle de Thuin (RGF*)
PruniersBleue de Belgique
PruniersBühler Frühzwetsche
PruniersCzar (The Czar) / Czarpflaume
PruniersErsinger Frühzwetsche
PruniersFellenberg / Quetsch d’Italie / Altesse Double
PruniersFrühe Reneklode / Reine-Claude Hâtive / Early Green Gage
PruniersGroße Grüne Reneklode / Reine-Claude Dorée (Reine-Claude Dorée-Crottée)
PruniersHauszwetsche / Altesse Simple / «Hausquetsch»
PruniersKirke’s Pflaume / Kirkes Plum
PruniersMetzer Mirabelle / Mirabelle de Metz
PruniersMonsieur Hâtif (Prune Monsieur)
PruniersNancymirabelle / Mirabelle de Nancy
PruniersOullins Reneklode / Reine-Claude d’Oullins
PruniersOntariopflaume
PruniersOpal
PruniersOrtenauer Zwetsche
PruniersPrenzepromm / Prune de Prince
PruniersSainte-Catherine (RGF*)
PruniersStanley
PruniersWangenheims Frühzwetsche
PruniersWignon (RGF*)
PruniersZimmers Frühzwetsche
Cerisierstoutes les variétés
Noyerstoutes les variétés
Cognassierstoutes les variétés